Wara
Download PDF     
        

1.
1. Natural
1.
1. Uses common language
1. Est la Bible est traduite dans un langauge commun?
1. Is the translated in common language?
2.
2. Coherent
1.
1. All key terms are translated well
1. Est ce que les terms clés sont bien traduit?
1. Are all keys terms well translated?
3.
3. Acceptable
1.
1. All denominations recognize the translation as their own
1. Toutes les dénominations ont reconnu le traduit comme le leur?
1. All denominations recognized the translated as their own?
4.
4. Understandable
1.
1. Comprehensive by native speakers
1. Est que le texte traduit est comprehsensible par les locuteurs?
1. Is the translated text comprehesive by native speakers?
5.
5. Precise
1.
1. Dates are accurate
1. Les dates contenues dans le texte traduit sont-elles fidèles à celles de la source?
1. Are the dates contained in the translated text are true to those in the source?
6.
6. Accessible
1.
1. Easy to find
1. Est qu'on trouve facilement la Bible traduite?
1. Is the translated Bible easy to find?
7.
7. Faithful
1.
1. True to the source text
1. Est le texte traduit est conforme au texte source?
1. Is the translated text true to the source text?
8.
8. Clear
1.
1. Words don't create confusion
1. Est qu'il y a des phrases ou expressions qui crées des confusion?
1. are there phrases and words creating confusion?
9.
9. Available
1.
1. Many copies for the church
1. Est qu'il y ont beacoup de copies pour l'Eglise?
1. Are there many copies for the church?