Western Karaboro (Karaboro, Western)
Download PDF     
        

1.
1. Natural
1.
1. Uses common language
1. Est la Bible est traduite dans un langauge commun?
1. Is the translated in common language?
2.
2. Understandable
1.
1. Comprehensible by native speakers
1. Est que le texte traduit est comprehsensible par les locuteurs?
1. Is the translated text comprehesive by native speakers?
3.
3. Coherent
1.
1. Key terms are all translated well
1. Est ce que les terms clés sont bien traduit?
1. Are all keys terms well translated?
4.
4. Historical
1.
1. All historical events are in the text
1. Est tous les evenements historiques sont mentionnées dans le texte?
1. Are all historical events mentionned in the text?
5.
5. Acceptable
1.
1. All denominations use it
1. Est ce que toutes les dénominations acceptent à utiliser la Bible traduite?
1. All the denomination agreed to use the translated text?
6.
6. Accessible
1.
1. Easy to find
1. Est qu'on trouve facilement la Bible traduite?
1. Is the translated Bible easy to find?
7.
7. Clear
1.
1. No words create confusion
1. Est qu'il y a des phrases ou expressions qui crées des confusion?
1. are there phrases and words creating confusion?