1.
1. Accurate
1. Oral Translation - Authentic assessment recorded in Tidung and saved as a Mp3 file for the translators to support church ownership and community checking
1. Nothing is added or missing from the text
1.
1. Was anything added to the meaning of the text? Was anything missing from the meaning of the text? NO
2.
2. Faithful
1.
1. True to the source text
1.
1. Is this translation true to the source text, no denominational inclination? YES
3.
3. Clear
1.
1. The text is understood by a wide range of audiences.
1.
1. Did we use simple words in our translation so that it would be easily understood by all ages? Yes
2.
2. Uses proper language structures.
1.
1. Did we use the proper tenses in our translation? Yes
4.
4. Natural
1.
1. The text is efficient and effective in its communication
1.
1. Does the translation read/sound like someone would speak it? Yes
2.
2. The tones are clear and identifiable.
1.
1. Did we express the correct emotions in our translation? Yes
5.
5. Qualities of the translators - Team work
1.
1. Assistance from facilitators and fellow translators
1.
1. Did we fail to ask assistance from facilitators if we did not understand the text? No
2.
2. Did we help each other in translating? Yes
6.
6. Qualities of the translators - God centered
1.
1. Asking for assistance from God
1.
1. Did we pray before starting our translation? Yes