Gourmanchéma
Download PDF     
        

1.
1. Accurate
1.
1. Nothing is added
1. Est ce qu'on ajoute quelque chose?
1. Is anything added ?
2.
2. Nothing is missing
1. Est ce qu'il manque quelque chose?
1. Is anything missing?
2.
2. Acceptible
1.
1. Good for all denominations
1. Est ce que toutes les dénominations acceptent à utiliser la Bible traduite?
1. All the denomination agreed to use the translated text?
3.
3. Coherent
1.
1. Good use of connectors
1. Est que tous les connecteurs sont bien utilisés?
1. All connectors are well used?
4.
4. Understandable
1.
1. Comprehensible
1. Est ce le text est comprehensible?
1. Is the text comprehensive?
5.
5. Clear
1.
1. Confusing words are removed
1. Est ce qu'il des mots ou phrases qui causent des confusions dans le text?
1. Are there confusing words used in the text?
6.
6. Faithful
1.
1. True to the original
1. Est ce le text traduit est fidele à l'original?
1. The translated text is true to the original?
7.
7. Natural
1.
1. Everyday language is used
1. Est ce que le text est traduit dans language connus de tous?
1. Is the text translated in everyday language?
8.
8. Historical
1.
1. Describes historical events well
1. Est que tous les évenement historiques sont bien décris?
1. Are all historical event well described?
9.
9. Distribution
1.
1. Shared with villages
1. Est ce la Bible traduite est bien distribuée dans les village?
1. All the translated Bible are well share among the villages?
10.
10. Useful
1.
1. Meets the need of the community
1. Est ce que la traduite correspond au besoin de la communauté?
1. Is the translated text responding to the need of the community?